A l'Altru Mondu - Corsu Mezu Mezu | Site officiel

A l’Altru Mondu


Maï Pesce & Maurane
François Vincenti / Isola Dominique

À l’altru mondu,
U tempu hè longu,
Ci stà l’eternità.
È m’hà pigliatu à tempu natu ;
Di mè, chì n’hà da fà ?
O cara mamma, u paradisu
hè grande cume tè,
È sè ti chjamu à l’impruvisu
S’arricummanda à mè
Santa Marìa a to sumiglia
Ùn u mi lascia più,
È mi cuntentu è mi ramentu,
Cume s’ell’era tù.

Ti mandu un fiore, u so culore,
U sceglierai tù.
Hè ind’u pratu di u Muratu
Ch’ellu face u più.
Sè fussi eiu frà i più belli
U cuglierebbi à tè,
Ma stocu in celu,
È i to capelli sò luntanu da mè,
Ma i t’allisciu cù Ghjesù Cristu
Chì sà quale tù sì,
È mi cuntentu è mi ramentu,
È megliu ùn possu dì.

Ùn piglià dolu, u to figliolu cù l’ànghjuli stà bè.
È ciò chè vogliu, u mio custodiu a sà prima cà mè.
Quì l’aria fine cume puntine cosge senza piantà,
Ore tranquille, à mille à mille, senza calamità.
À l’altru mondu, canta un culombu è paura ùn hà,
Per cacciadore ci hè u Signore, O mà ùn ti ne fà !

Maï Pesce & Maurane
François Vincenti / Isola Dominique

Dans l’autre monde
Le temps est long, il y a l’éternité
Je venais de naitre
Il m’a emporté
Que va –t-il faire de moi ?
Oh maman chérie, le paradis est grand comme toi

Et si je t’appelle, à l’improviste
Seule entend ma détresse
Sainte Marie qui te ressemble tant
Et je me contente, et je me souviens
Comme si tu étais là

Je t’envoie une fleur, dont tu choisiras la couleur
C’est à Muratu, chez nous
Qu’elles fleurissent le mieux
Si j’étais parmi elles
Je te cueillerai les plus belles
Mais je suis au ciel
Et tes cheveux sont loin de moi
Mais je les caresse avec Jésus Christ qui te connaît
Et je me contente et je me souviens et que dire de plus ?

Ne porte pas le deuil, ton fils, avec les anges va bien
Et ce que je désire mon ange gardien le sait bien avant moi
Ici, l’air tisse sans fin des heures sereines par milliers

Dans l’autre monde une colombe chante sans peur
Ici seul chasse le seigneur, ne t’en fais pas maman.